漢字と仮名の書き分け

昨日のkh*の「(呼びかけの)いやいや,」を漢字で書くのはかなり明確な間違いというかわざとかなって感じなんで置いておくとして,結構漢字とひらがなの使い分けって気になるんですよね.


私が一番印象に残ったのは,高校の時国語の先生が言っていた,「接続詞の『したがって』は漢字では書かない」というものなんですよね.確かに言われて見ればしっくり来るんだけど.でもそれってホントに意味のある区別なのかな,と思ったりもする.昔はもっと漢字ばっかりだったような気もするし….


今だと変換で出るからといってやたらと漢字が多いのも個人的には好みじゃないんですけど,書いてる人からしたらそれぐらいが当たり前なのかなあと思うと文句つけるのもおかしい気がするし.「弄る」とかが気になるラインかなあ….これは私だったら漢字で書かないなあ.


参考